2008-06-10

aleskrasavin: (Default)
2008-06-10 04:01 pm

О РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ ЗЮСКИНДА

Так все-таки - "Парфюмер" или "Аромат"?.. Как утверждает автор Михаил Шифрин (выпускающий редактор раздела "Энциклопедия" на портале www.vokrugsveta.ru), на фоне иных погрешностей известного перевода на русский язык эта деталь с названием не суть важна...

СТАТЬЯ-ОРИГИНАЛ

Смерть без запаха

Желающему понять, как выглядела лаборатория французского парфюмера XVIII века, фильм «Парфюмер» скажет меньше, чем роман, но больше, чем его русский перевод...


текст статьи дублируется под катом )