aleskrasavin: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] aleskrasavin в Сергей Мавроди. Смысл игры (последние правки)
Исследователи лабиринтов Германа Гессе делятся на две категории: тех кто ищут смысл Игры в бисер и тех, кто желает найти правила этой игры. Это фундаментально. Сергей Мавроди (а также, например, коммунист Кургинян) в игре ищут смысл. Мне в игре важны правила, искать смысл игры - смысла не вижу, поскольку его не существует. Точнее, существует - смысл ради смысла, или поиск смысла ради поиска смысла. Это просто игра.

В поиске смысла игры Искатель смысла снова и снова возвращается к своей игре: к новой игре или к старой - это не важно. Искать смысл игры - это довольно благородное занятие, которое само по себе также является игрой. Жаль только, что свой старый рассказ Сергей с Прозы.ру уже удалил.

Игра в шахматы: есть ли в ней смысл? Глупые люди сочтут такой вопрос глупым. Но глупых людей много. И кажется, что весь мир стал черно-бел, что в мире остались только шахматные люди.

На семь ходов они просчитывают шаги, на восьмом получают мат.

Человек существо играющее. Каждый игрок по воле воображения мог бы странствовать по солнечной радуге, отдаваясь разноцветным переживаниям, но какой в этом смысл?

Сегодня я бы мог добавить, что только настоящие гроссмейстеры переставив несколько раз пешки на шахматной доске, поднимаются, жмут друг другу руки и соглашаются на ничью. Это возможно только лишь потому, что в своей ИГРЕ они способны были экстраполировать ситуацию на доске до восьми.

Это исключительный вариант победы, из имеющихся трех. Тут не слабость, а сила, не страх, а вера, что и ты, и твой соперник сумел поставить все события в логический ряд, разглядеть все нити, просчитать все действия.

А еще настоящие гроссмейстеры верят, что когда-нибудь обязательно проиграют.

Сергей Мавроди верит что выиграет.

Наверное, однажды, в далеком детстве он осознал свою бездарность.

Момент осознания своей бездарности есть проблеск гениальности. Но главное, не испугаться этого момента. Смириться и сказать самому себе: да, бездарь, ты гений, но это от Бога, которого ты не чтишь...

Люди, которые хотят приватизировать дары, не понимают, что в итоге они получают не свободу, а рабство, зависимость от мнения друзей, знакомых, тех, кто в них, как им кажется, нуждается.

Еще сложнее им понять, что мир может легко и спокойно обойтись и без них.
aleskrasavin: (Default)
Мне часто как будто показывают чьи-то произведения, на самом деле не существующие; меня охватывает сожаление, но почему? Там целые галереи картин, самых разных стилей, гигантские библиотеки. Меня как бы запускают туда ненадолго. Для чего только, не пойму? На земле этого ничего подобного нет.

Или все это будет? И что же теперь... Копировать?..

Я помню рисунки и каждый мазок на холстах; книги читаешь вообще взахлеб. Это какое-то мега-хранилище вне времени. Я завидую тем, кто это создал.

И если я скопирую, то это посчитают моим творением. Но ведь это не так! Там на книгах фамилии несуществующих авторов. Быть может, тех, кто еще не родился... Библиотекарей или хранителей в этом хранилище никогда не видел. Заходил в какой-то зал просто огромных размеров — там книги свалены в кучи, как мусор, и эти кучи тянутся до самого горизонта...
aleskrasavin: (Default)
Центральный Комитет ВКП(б) товарищу Сталину И.В.
О белорусском языке, литературе и писателях


Позволю привести ряд примеров, слов и оборотов, имеющихся сейчас в белорусской литературе. Слово "подъем", заменено каким-то диким словом "уздым". Образование - адукацыя. Краски - фарбы. Борец - змагар. Отечественный - ойчынны (от польского ойчизна). Правительство - урад??? Годовщина - гадавiна (Белорусы говорят так в смысле гад-гадюка). Баня - лазня. Беспредельный, безбрежный, безграничный - бязмежны (пример сознательного обеднения языка). Безопасность - бяспечнасть (отсюда органы государственной безопасности - органы государственной беспечности). Слово товарищ заменено словом сябр. Друг - тоже сябр. Дружба - сяброуства. Благожелатель - зычлiвец... Женщина, ухаживающая за овцами - овчарка. Крупны - буйны (отсюда крупный деятель - буйны дзеяч)... В лозунге "Пролетарии всех стран, соединяйтесь", слово "соединяйтесь" заменено словом "злучайцеся", а в народе "злучайцеся - злучка", все равно, что и по-русски "случайтесь - случка". Лозунг "Да здравствует годовщина Октябрьской революции" на белорусском языке "Няхай жыве гадавiна Кастрычнiцкай рэвалюцыi", испохаблен от начала до конца. Белорусы говорят здравствуй, а "няхай" означает "пусть" в смысле пренебрежительного "так и быть". Гадавiна означает гада большого размера. Так и говорят "Ух, якая гадавiна". Кастрычник - октябрь. Но кастрыца - это не лен, а отбросы от льна... )
aleskrasavin: (Default)

Это не шутка. Гари (Игорь) Вайнерчук (Gary Vaynerchuk), увезенный родителями в 75-м году из Бобруйска в США, написал бестселлер про вина, продаваемые в их семейном американском интернет магазине.

Подняв стоимость семейного бизнеса до нескольких сотен миллионов долларов посредством Интернета, Гари Вайнерчук решил описать этот свой путь к успеху в книге под названием Crush It!: Why NOW Is the Time to Cash In on Your PassionСделай это! Почему сейчас самое время чертовски разбогатеть делая то, что тебе нравится»).
Книга стала бестселлером New York Times, а на Амазоне находится в топе бизнес-книг.

Впрочем, смотрите сами! (+ВИДЕО)

Гари (Игорь) Вайнерчук подписал контракт с американским издательством HarperStudio в 2009 году.

Он уже давно живёт в Нью-Джерси, где у него маленькая винокурня, а несколько лет назад эмигранту из Бобруйска пришла идея: организовать видеоблог в интернете, где он будет каждый день рассказывать о новых марках вин.
Вайнерчук запустил Wine Library TV, а свежие выпуски "персонального телевидения" начал активно пиарить через Facebook и Twitter. Популярность "телеканала" начала расти как на дрожжах: на данный момент его аудитория составляет 80 тысяч зрителей, а на Твиттере за острым словом бобруйчанина следят свыше 160 тысяч человек!
Этот феномен и привлек внимание книгоиздателей.

Александр ЭХТ.

Официальный сайт Гари Вайнерчука

aleskrasavin: (voron)
Вчера в старом бобруйском парке скоропостижно скончался председатель литературного объединения при городской газете... Наш местный писатель Василий Костян. В городском парке шла праздничная программа, посвященная Дню белорусской письменности и печати, и он должен был выйти на сцену, читать свои стихи... Пошатнулся и упал. Мгновенная смерть.

За несколько минут до случившегося я сделал несколько его фото, как оказалось, последние...

А это страница из книжки на скамейке возле остывающего тела...

aleskrasavin: (Default)
Если по материнской линии предки Твардовского были дворянами-однодворцами, собственно ничем не отличавшимися от крестьян по характеру своего труда, то предки поэта по линии отца были крестьянами. Старейший из них — Илья Тарасович Иванов, прадед А. Т. Твардовского. Сведения о нем собраны на основе устных семейных преданий. Был он человек волевой, неуступчивый, прямой. За какую-то провинность угодил в рекруты. Службу проходил в Варшаве, где и познакомился с Гордеем Васильевичем Твардовским. По окончании службы он пригласил его в свою деревню Барсуки Краснинского уезда, женив перед этим на дочери, которой в то время едва исполнилось семнадцать лет. Так Твардовские обосновались на Смоленщине.

Деда поэта, Гордея Васильевича Твардовского, следует отметить особо, как составляющего корень рода. Он был выходцем из крестьянской семьи. Родился под Бобруйском. Существовало семейное предание о том, что когда его сдавали в рекруты, мать сняла с себя фартук и разорвала его на портянки сыну, потому что больше ничего не могла дать ему; она была бедной вдовой и работала скотницей у помещика.

Гордей Васильевич Твардовский оказался человеком больших способностей. Самоучкой овладел грамотой, красиво писал, сочинял солдатам письма на родину, за что снискал их любовь и уважение. По окончании службы получал пенсию. Умер в 1917 году на хуторе Загорье, окруженный внуками и внучками. Среди них он особо выделял своего «Шурилку», часто сажал его к себе на колени и рассказывал ему захватывавшие дух истории из былой солдатской жизни.

Гордей Васильевич оставил, бесспорно, заметный след в детской памяти поэта не только своими рассказами, но и общим нравственным обликом. Черты любимого деда Твардовский потом воспроизведет в поэме «Василий Теркин».

Подробнее здесь: http://www.smolensklib.ru/tvardov/biogr/history1.htm
aleskrasavin: (Default)

В первых числах мая Бобруйск посетила Анна Георгиевна Воронцова-Вельяминова - внучка Михаила Павловича Воронцова-Вельяминова (1885-1951), сына внучки А. С. Пушкина Натальи Александровны, который до Февральской революции возглавлял уездную земскую управу в Бобруйске.

Анна Георгиевна Воронцова-Вельяминова прибыла из Флоренции. Встреча с ней состоялась в Бобруйском краеведческом музее. Подробности...
aleskrasavin: (Default)
Эссе, посвященное Францу Кафке

Текст воспроизводится по изданию: Оден У. Х. Чтение. Письмо. Эссе о литературе / Пер. с англ. / Сост. и вступ. статья Г. Шульпякова. — М.: Издательство Независимая Газета, 1998.

Радости этой жизни суть не что иное, как страх перед восхождением к жизни духа,
страдания этой жизни суть не столь земные муки, сколь самоистязания, каким мы себя подвергаем из-за этого страха.
Франц Кафка


Read more... )

Материальный мир не иллюзорен, но отражает злое начало в мире духовном, каковое, однако, по всеобщему признанию, складывается в наше представление о материальном мире".

Read more... )
aleskrasavin: (Default)
Мартин Хайдеггер

В рождественское утро, в ранний час, примерно в половине четвертого, в дом пономаря пришли мальчишки-звонари. Мать уже накрыла на стол и подала кофе с молоком и печенье. Стол стоял рядом с рождественской елкой, и благоухание ели и свечей заполнило всю комнату еще со святого вечера. Долгие недели, если не целый год, радовались мальчики тому, что ожидало их в этот час в доме пономаря. В чем же таилось очарование этого часа? Конечно, не в том, что было так вкусно поедать в столь ранний час, войдя в. комнату из самой зимы, среди ночи. Многие из мальчишек у себя дома ели лучше. Волшебство таилось в чудесной странности дома, в необычности часа, в ожидании звона и самого торжества. Возбуждение овладевало всеми уже в доме, когда мальчики, насытившись, зажигали в передней фонари - каждый свой. То были огарки, снятые с алтаря; пономарь собирал их для такой надобности в ризнице и держал там в особом ящике. Оттуда и мы сами, дети пономаря, забирали свечи, чтобы ставить их на "свой" алтарь, у которого, играя в игру серьезную, мы ... )
aleskrasavin: (Default)
Полвека назад «Двери восприятия» Олдоса Хаксли стали библией радикальных интеллектуалов и дали название знаменитой группе «The Doors» )


Глоток свежего воздуха для полутрупа, вытащенного из газовой камеры. Философия свободы для птицы с перебитыми крыльями. Молоток.

Уильям Берроуз, Кен Кизи, Том Вулф, Карлос Кастанеда построили по чертежам Хаксли сказочный шизополис. Мальчики в этом городке поливали кактусы, цветущие на клумбах. Девочки собирали мухоморы в городских садах.

А потом они стали умирать.

Умирать.

Умирать.

Потому что Олдос Хаксли умер тоже )
aleskrasavin: (Default)


Эта книга о том, как колючий ежик с добрым сердцем нашел себе друга. А также о потребности каждого человека преодолеть расстояние, отделяющее его от других...

Про книжку )
aleskrasavin: (Default)
Само название "СССР", по замечанию С. Довлатова, это "четыре слова и в каждом ложь". История СССР и других коммунистических стран показывает всему миру, как с помощью изощрённой лжи, игры на низменных чувствах, насилия и разнузданного произвола можно поработить миллионные народы. Истоки проблем современной России -- в ужасных последствиях семидесятилетней коммунистической диктатуры, в "преступлениях, оставшихся без покаяния" (В. Набоков).

Этот сайт поможет сохранить правду о советском режиме, засвидетельствованную современниками.
aleskrasavin: (Default)
Живой классик. Величайший рассказчик. Его книги, лиричные и жестокие, саркастические и щемящие душу, выдержали 300 изданий и завоевали сердца читателей во всем мире. Наиболее известные повести — «Почему нет рая на земле», «Моня Цацкес — знаменосец», «Зуб мудрости», «Одесса-мама», «Попугай, говорящий на идиш», «Остановите самолет — я слезу», «Мраморные ступени» — выходят в одной серии с произведениями Набокова и Розанова. Хотя прежде всего вспоминаются его знаменитые «Легенды Инвалидной улицы». Книга-исповедь, книга, сама ставшая легендой, вместе с ее автором.

Все издания Эфраима Севелы сначала выходили за рубежом. И лишь спустя годы — у нас. С этим связано и то, что годы плодотворного творчества писателя, сценариста и кинорежиссера прошли за границей, и то, что вплоть до начала 90-ых само имя Эфраима Севелы было у нас фактически под запретом.

Автор, обладающий, по мнению Ирвина Шоу, «поразительным даром высекать искры юмора из самых страшных и трагических событий» показывает мир, где смешное и трагичное не просто соседствуют, находятся бок о бок, а идут вместе.

Поколение молодых читателей, только сегодня начинающих открывать для себя Эфраима Севелу, воспринимают его как модного, «крутого» автора бестселлеров, почти как фантаста. Им тяжело поверить, что эти книги — документальны, что герои повестей — не вымышленные персонажи, поэтому они и воспринимаются так ярко.

В настоящее время 81-летний писатель живет в Москве. В связи с болезнью он очень редко принимает гостей и практически не общается с прессой. Можно по-настоящему позавидовать тем немногим счастливчикам, кто лично встречался в последние годы с мастером, и одним из таких людей стал Валерий Алексеев. Продюсер бобруйской рок-группы «Земля Королевы Мод» многим в своей жизни был обязан писателю, и о встрече с ним мечтал давно.

Рассказывает Валерий Алексеев )
aleskrasavin: (Default)
Жюри Букеровской премии — крупнейшей литературной награды Великобритании — обнародовало список номинантов за 2009 год. В него вошли 13 произведений.

Среди претендентов - Джозеф Максвелл Кутзее, уже дважды получавший эту награду, который в этот раз представлен в списке произведением «Летняя пора» и Антония Байетт, лауреат 1990 года, которая в этот раз номинирована на премию за «книгу для детей», в которой рассказывается история нескольких семей, живущих на стыке XIX и XX веков.

Также в список номинантов были включены книги «Портрет мертвеца» Сары Холл, «Гелиополис» Джеймса Скадамора, «Пустоши» Саманты Харви, «Волчий зал» Хилари Мэнтел, «Стеклянная комната» Саймона Моуэра, «Не лживый и не злой» Эда О’Лафлина, «Бруклин» Кольма Тойбина, «Любовь и лето» Уильяма Тревора, «Маленький незнакомец» Сары Уотерс, «Оживший лабиринт» Адама Фоулдза. 13-й в списке стала «легкомысленная» книга Джеймса Левера «Я, Чита», написанная от лица обезьяны.

Имя обладателя Букеровской премии станет известно 6 октября.
aleskrasavin: (Default)
С. Л. Франк. Этика нигилизма (к характеристике нравственного мировоззрения русской интеллигенции). Публикуется в сокращении. Полный текст.
Статья опубликована в книге: "Вехи. Сборник статей о русской интеллигенции", Москва, 1909 год.


/.../ Русский интеллигент не знает никаких абсолютных ценностей, никаких критериев, никакой ориентировки в жизни, кроме морального разграничения людей, поступков, состояний на хорошие и дурные, добрые и злые. /.../ Ценности теоретические, эстетические, религиозные не имеют власти над сердцем русского интеллигента, ощущаются им смутно и неинтенсивно и, во всяком случае, всегда приносятся в жертву моральным ценностям. Теоретическая, научная истина, строгое и чистое знание ради знания, бескорыстное стремление к адекватному интеллектуальному отображению мира и овладению им никогда не могли укорениться в интеллигентском сознании. Вся история нашего умственного развития окрашена в яркий морально-утилитарный цвет. /.../

Нигилистический морализм есть основная и глубочайшая черта духовной физиономии русского интеллигента )
aleskrasavin: (Default)
Недавно я читала в одной статье, что постмодернистские игры - от ненависти к истине. Наверное, все-таки не к истине, а к неумолимому всезнанию. Честертон играл не хуже нынешних, а истине был предан.

Наталия Трауберг
Пелагия и Муми-Тролль
aleskrasavin: (Default)
Оказывается "тётушка Сова" из сказки про Винни-Пуха - мужчина! Багира из "Маугли" - тоже... Наблюдения над гендерными сдвигами в русских переводах выявляют любопытную картину: во всех без исключения случаях сдвиг происходит в одном и том же направлении - мужской персонаж в переводе превращается в женский... Почему-то детей считают равнодушными к подобным вопросам. Но жизненный опыт свидетельствует, что в России, где половое воспитание детей до сих пор считается чуть ли не сатанизмом, в то же время гендерное воспитание навязывается детям с младенчества и довольно агрессивно.

Замечательная статья Марии Елифёровой о том, как прекрасный юноша Багира в русском массовом сознании был превращен в эталон женственности, и о многом другом...

Пару выдержек под катом )
aleskrasavin: (Default)
Отзыв о книгах Николая Козлова

Ознакомившись с писаниями Николая Козлова («Философские сказки…», «Истинная правда…»), я не мог не признать: автор, безусловно, талантлив. Именно это и заставляет говорить о нем. Другая причина, вызвавшая этот краткий отзыв – некорректная, по моему мнению, интерпретация статуса козловских текстов.

Читать мнение Данилы Давыдова )
aleskrasavin: (Default)
"...Еще в начале семидесятых, когда я залечивал в Ессентуках свой перитонит, мой сосед по палате, первый секретарь Бобруйского горкома партии, потом запред Могилевского облисполкома, Иван Семенович Метько с поразившем меня презрением отзывался о Суслове, обвиняя его во многих грехах. Этот упырь от марксизма-ленинизма ходил в картузе и галошах, когда развитые страны стали переходить на постиндустриальную фазу развития, когда интеллект, культура и образование становились непосредственной производительной силой, когда социальные запросы стали определять характер производства, а не наоборот, как считали сусловы. Было дозволено лишь болтать о научно-технической революции в условиях развитого социализма - ну, и поднялась же говорильня! Практически без последствий, поскольку еще недавно кибернетика считалась буржуазной выдумкой.
Думаю, что Суслов знал об истинном отношении к нему не только в среде творческой интеллигенции, но и в партийных кругах..."

Александр Ольшанский.
"Все люди - братья?!" (Исповедь сына XX века)

Сайт писателя

Profile

aleskrasavin: (Default)
aleskrasavin

July 2012

S M T W T F S
1234567
89101112 1314
1516171819 20 21
2223242526 2728
29 3031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 03:15 am
Powered by Dreamwidth Studios